PHÂN BIỆT SPEAK, SAY, TALK VÀ TELL
Đây toàn là những động từ dùng diễn đạt lời nói cả. Nhưng trong trường hợp nào thì dùng SAY, TALK, TELL hay SPEAK. Việc hiểu và dùng đúng không khó, chỉ cần có 1 chỉ điểm.
Bạn có thể tra một cuốn tự điển tốt sẽ thấy nhiều nghĩa của speak, say, talk. Thường thì speak, say, talk, và tell ít nhiều có cùng 1 nghĩa là nói, nhưng tùy hoàn cảnh, cách dùng và cấu trúc có khác nhau.
Tóm tắt vài nghĩa thường dùng:
-Speak thường dùng khi 1 người nói với 1 tập thể
-Talk thường dùng khi 2 hay nhiều người đối thoại với nhau
-Say theo sau bởi words (cấu trúc: say something to somebody)
-Tell thường dùng để truyền tải thông tin (cấu trúc: tell somebody something)
SPEAK:
-Speak = talk: He is speaking/talking to John = Anh ấy đang nói chuyện với John.
-Speak = tell: Speak to him now = Tell him now.
-Speak = nói (một ngôn ngữ): He doesn’t speak a word of French = Một chữ tiếng Pháp anh ta cũng không biết.
-To speak in public = Nói trước công chúng
-Speak for yourself = Hãy nói cho mình, đừng nói hộ người khác: The look on his face speaks volumes about his opinion=Nhìn vẻ mặt ông ta là biết rõ ý kiến của ông.
TALK:
-Talk about = nói về. Let’s not talk about the accident=Đừng nói chuyện về vụ tai nạn.
-Talk = chat. Now you’re talking (dùng câu này khi người khác có ý hay).
-Talkative = nhiều chuyện; talking book = cuốn sách ghi âm dành cho ngưòi mù; talking head = Người đọc tin trên TV hay bình luận.
SAY:
-Say = tell: Say “you want to marry me” = Tell me “you want to marry me”
-It’s not for me to say = Tôi không phải là người có quyền nói điều đó. Say your piece=Hãy nói rõ chuyện bực mình của anh. You can say that again=I completely agree with you=Tôi đồng ý với anh. (Nhớ cách phát âm: He says /sez/).